바로가기 메뉴
메인메뉴 바로가기
본문 바로가기

풍경소리

WIND BELL

con il Papa per il bando totale delle armi atomiche - 교황청, 원자력 무기의 총체적 일괄 처리를,,,!

글 : Msgr. Byon

  • 트위터
  • 페이스북
  • 기사목록
  • 프린트하기
  • 스크랩
Santa Sede: con il Papa per il bando totale delle armi atomiche 
 
<2016-12-06 Radio Vaticana>
 
 
교황님과 함께 교황청은 어제 (2016-12-06 Radio Vaticana),  
전 세계의 원자력 무기의 총체적 일괄 처리 언급!
한마디로, 전 세계가 전쟁무기의 비핵화하도록,,,,!
 
  핵 물질 안전 관리 증진을 위하여, 국제사회는 책임을 다하는 윤리적 태도를 견지하여, 다방면에 걸친 대화 채널을 총동원하여 공동 협력을 강화하는데 총력을 경주하는 분위기를 조성하는데 주력해야 할 것을 당부하였다. 국가들 간의 원자력 관리 협의체, 즉, AIEA의 Vienna 회의에서,교황청 담당 차관보, Mons. Antoine Camilleri 몬시뇰은 성하의 뜻을 받들어, 핵무기에 관한 교황청의 우려와 의도를 밝혔다. -Msgr. Peter Byon 
 
본문 이미지
1945년 8월 5일, 원자폭탄  투하 직후의 일본 히로시마 모습!!.
 After atomic bombardement in Hyroshima of Japan, August 1945.
                                                              ********************************
“Nella promozione della sicurezza nucleare, la comunità internazionale abbracci un’etica di responsabilità, al fine di favorire un clima di fiducia e di rafforzare la sicurezza collaborativa attraverso il dialogo multilaterale”. Così mons. Antoine Camilleri, Sotto-segretario per i rapporti con gli Stati intervenuto alla seconda Conferenza dell’Agenzia Internazionale per l’Energia Atomica, Aiea, in corso a Vienna.
 
La logica dell’etica globale sostituisca la logica della paura“La logica della paura e della diffidenza che trova la sua sintesi nella deterrenza nucleare ha spiegato - deve essere sostituita da una nuova logica di etica globale. Abbiamo bisogno di un’etica di responsabilità, solidarietà e sicurezza collaborativa adeguata al compito di tenere sotto controllo il potere della tecnologia nucleare”.
 
Secondo mons. Camilleri le minacce alla sicurezza nucleare costituiscono gravi sfide sul piano tecnico e su quello diplomatico” e “per rispondervi, occorre affrontare le dinamiche più ampie della sicurezza, della politica, dell’economia e della cultura, che guidano attori statali e non statali nel cercare sicurezza, legittimità o potere nelle armi nucleari”
 
Necessario proteggere il materiale nucleare e le informazioni La Santa Sede ritiene di grande importanza la promozione della sicurezza nucleare sia ai fini del rafforzamento del regime di non proliferazione e del processo di disarmo nucleare, sia per la promozione di tecnologie nucleari a scopo pacifici.  Mons. Camilleri  indica due ambiti in cui sono richiesti sforzi maggiori:  “la protezione fisica del materiale nucleare, poiché il mancato controllo” di questo “potrebbe avere conseguenze catastrofiche”; in secondo luogo evidenzia l’importanza del contrasto di minacce interne e la prevenzione di cyber-attacchi a dati e strutture sensibili a partire da un aumento del “livello di sicurezza delle informazioni e dei computer”, preservando “la riservatezza delle informazioni pertinenti alla sicurezza nucleare”. 
 
Con il Papa per una totale messa al bando delle armi nucleari Il Sotto-segretario per i rapporti con gli Stati rileva i notevoli progressi compiuti nel rafforzare la sicurezza e la protezione nucleare, ringraziando l’Aiea per l’impegno profuso negli anni; nel contempo si sottolinea come molto del successo dell’Agenzia Internazionale per l’Energia Atomica dipenda “dall’impegno degli Stati membri nel rispettare i propri impegni giuridici ed etici. “Le responsabilità  degli Stati membri – puntualizza mons. Camilleri – devono rimanere al centro del nostro dibattito”.
 
A conclusione del suo intervento il rappresentante vaticano a Vienna chiarisce che “non ci si può fare illusioni riguardo alla gravità delle sfide che si pongono alla comunità internazionale, ma “a motivo di queste sfide la Santa Sede ribadisce il proprio sostegno all’Aiea” in linea con l’esortazione di Francesco alla comunità internazionale, pronunciata all’Onu nel 2015, ad “impegnarsi per un mondo senza armi nucleari, applicando pienamente il Trattato di non proliferazione, nella lettera e nello spirito, verso una totale messa al bando di questi ordigni”.  (A cura di Paolo Ondarza) (Da Radio Vaticana)
 
 
핵무기는 인류와 인류의 어제와 오늘의 문명과 문화와 모든 것을 불사르며,
잿터미로 만드는, 인류 자폭의 가공할 전쟁 무기다. 
 
본문 이미지
1945년 8월 11일, 원자폭탄  투하 직 후의 일본 나가사끼 모습!!.
 
Nagasaki, after bombardment of atomic bomb by B-29 fighter-bomber, A.M. 11:00 hours of the 9th, August 1945!
There was only 1 country, United States, that could use the atomic bombs 70 years ago, when the world war II was terminated by only 2 atomic bombs. But, today, now, There are not only big powers, but also many small nationalistic regime communities,that which have the formidable nuclearized weapon enought to destruct  human world by themselves!
 
We, people of the Church have to pray with
 
Our Lady,
Holy Mary,
Mother of God,
Mother of Christ,
Mother of the Church,
Mother of all the faithfuls,and,
Regina Mundi of all the human beings,
all together with the Saints in Heavenly Kingdom,
 
we should pray to Our almighty God of mercifullness! Our Movement of Denuclearization of war-weapon is Prayer Movement  of  All the human kind Salvation with our Lady ! 
 
Ubi Sancta Maria Mater Dei, ibi Jesus Christus, Filius Dei nobiscum est !!!
-Msgr. Peter Byon
바로가기- 변기영 몬시뇰 사랑방 Msgr. Peter Byon 로고     WIND BELL
 
**********************

Intervento di Antoine Camilleri, Sotto-Segretario per i Rapporti con gli Stati Un’etica della responsabilità per la sicurezza nucleare

2016-12-06 L’Osservatore Romano
 
Traduzione italiana dell’intervento di Antoine Camilleri, Sotto-Segretario per i Rapporti con gli Stati, alla conferenza dell’Agenzia internazionale per l’energia atomica tenutasi a Vienna il 6 dicembre 2016. Nel suo discorso all’Assemblea Generale delle Nazioni Unite del 25 settembre 2015, Papa Francesco ha esortato la comunità internazionale a «impegnarsi per un mondo senza armi nucleari, applicando pienamente il Trattato di non proliferazione, nella lettera e nello spirito, verso una totale messa al bando di questi ordigni». La promozione della sicurezza nucleare — prevenzione, individuazione e risposta di fronte ad atti criminali o atti non autorizzati e intenzionali che coinvolgono, o attengono a materiale nucleare, altro materiale radioattivo, strutture o attività collegate — è di grande importanza per la Santa Sede. Da un lato, la sicurezza nucleare favorisce la pace e la sicurezza, contribuendo a rafforzare il regime di non proliferazione e il processo tanto necessario verso il disarmo nucleare. Dall’altro, la sicurezza nucleare, che è strettamente collegata alla protezione nucleare e a una “cultura di sicurezza” più ampia, promuove lo sviluppo sociale e scientifico attraverso l’applicazione con scopi pacifici di tecnologie nucleari, con l’obiettivo di favorire lo sviluppo sostenibile migliorando l’agricoltura, la gestione delle acque e assicurando la nutrizione e la sicurezza alimentare, il controllo delle malattie infettive e l’impegno a combattere il cancro. La Santa Sede desidera precisare che non ci si può fare illusioni riguardo alla gravità delle sfide che si pongono alla comunità internazionale. Tuttavia, è proprio a motivo di queste sfide legate alla sicurezza nucleare che la Santa Sede desidera ribadire il suo sostegno all’Aiea mentre cerca di svolgere, in modi sempre più efficaci, il suo ruolo indispensabile a difesa della sicurezza nucleare, nell’ambito di un impegno più ampio a rafforzare la cooperazione per la sicurezza.
입력 : 2016.12.07 오전 10:55:52
Copyright ⓒ 변기영 몬시뇰 사랑방 Servant Hall of Msgr. Byon 무단전재 및 재배포 금지
TOP